Vertaalbureau technische vertalingen

Technisch vertaalbureau voor handleidingen en technische documentatie

Snelle offerte
OFFERTE OPVRAGEN
Offertes voor bedrijven
  • Raamovereenkomst met vele voordelen
  • Korting grote klanten
  • 24-uurs vertaaldienst

INFORMATIE OPVRAGEN

Met kwaliteitsgarantie!
  • ISO 17100 gecertificeerd
  • Informatiebeveiliging volgens ISO 27001
  • Milieunormen volgens ISO 14001
  • Gegarandeerd perfect, anders opnieuw vertaald
Technische vertalingen
  • Native speaker en technisch opgeleide vertalers
  • Modernste computerondersteunde vertalingen en terminologiebeheer
  • Alle soorten technische vertalingen in 60 talen

Gespecialiseerd vertaalbureau voor technische vertalingen

Technische documentatie vereist een uiterst zorgvuldige aanpak. Een vertaalbureau voor technische vertalingen richt zich op het correct en consistent overbrengen van complexe technische informatie. Of het nu gaat om industriële systemen, software, machines of technische processen, professionele technische vertalingen zorgen ervoor dat de inhoud begrijpelijk, veilig en correct toepasbaar blijft in elke doeltaal.


Waarom technische vertalingen specialistische kennis vereisen

Technische teksten bevatten vakspecifieke terminologie, instructies en technische beschrijvingen die geen ruimte laten voor interpretatiefouten. Een onjuiste vertaling kan leiden tot verkeerd gebruik, veiligheidsrisico’s of productiefouten. Daarom worden technische vertalingen uitgevoerd door vertalers met aantoonbare technische expertise en ervaring binnen specifieke vakgebieden.


Technische vertalers met vakinhoudelijke expertise

Een professioneel vertaalbureau voor technische vertalingen werkt uitsluitend met gespecialiseerde vertalers. Deze vertalers hebben kennis van technische disciplines zoals engineering, industrie, IT, telecom, energie, productie en automatisering. Dankzij deze achtergrond begrijpen zij niet alleen de taal, maar ook de technische context van de documentatie.


Technische documenten die vaak vertaald worden

Veelvoorkomende technische documenten zijn gebruikershandleidingen, installatiehandleidingen, onderhoudshandboeken, bedieningsinstructies, technische specificaties, datasheets, veiligheidsinstructies, productdocumentatie, technische rapporten en normdocumenten. Elk document vereist een nauwkeurige en consistente vertaalstrategie.


Kwaliteit volgens ISO 17100

Alle technische vertalingen worden uitgevoerd volgens de ISO 17100-norm. Deze internationale kwaliteitsstandaard stelt eisen aan de kwalificaties van vertalers, het vertaalproces en de verplichte revisie door een tweede taalprofessional. Dit garandeert een hoog en consistent kwaliteitsniveau, essentieel voor technische documentatie.


Gegevensbeveiliging volgens ISO 27001

Technische documenten bevatten vaak vertrouwelijke bedrijfsinformatie of intellectueel eigendom. Daarom werkt het vertaalbureau volgens ISO 27001-richtlijnen voor informatiebeveiliging. Dit omvat beveiligde bestandoverdracht, beschermde opslag, beperkte toegang en strikte vertrouwelijkheid gedurende het gehele vertaalproces.


Consistente terminologie en technische nauwkeurigheid

Bij technische vertalingen is terminologieconsistentie cruciaal. Er wordt gewerkt met terminologielijsten en, indien gewenst, klantspecifieke glossaria. Dit zorgt ervoor dat dezelfde termen consequent worden gebruikt, zowel binnen één document als over meerdere projecten heen.


Technische vertalingen voor internationale markten

Technische documentatie wordt vaak gebruikt in internationale contexten. Daarom houden technische vertalers rekening met lokale normen, regelgeving en gebruikersverwachtingen. Dit zorgt ervoor dat de vertaalde documentatie geschikt is voor gebruik in verschillende landen en markten.


Online vertaalportaal met offerte binnen 60 seconden

Via het online vertaalportaal kun je technische documenten eenvoudig uploaden en binnen 60 seconden een vrijblijvende offerte ontvangen. Het proces is volledig digitaal, transparant en veilig. Na akkoord wordt de opdracht toegewezen aan een gespecialiseerde technische vertaler.


Technische vertalingen voor bedrijven en organisaties

Bedrijven in sectoren zoals industrie, technologie, productie en IT vertrouwen op professionele technische vertalingen voor hun internationale activiteiten. Of het nu gaat om een enkel document of uitgebreide documentatieprojecten, een gespecialiseerd vertaalbureau zorgt voor kwaliteit en betrouwbaarheid.


Behoud van structuur en opmaak

Technische documenten bevatten vaak schema’s, tabellen, genummerde stappen en verwijzingen. De structuur en opmaak van het originele document worden zoveel mogelijk behouden, zodat de vertaalde versie direct bruikbaar is voor training, installatie of publicatie.


Flexibele levertijden en spoedvertalingen

Afhankelijk van de urgentie zijn zowel standaard- als spoedvertalingen mogelijk. Ook bij korte deadlines blijven de kwaliteits- en beveiligingsnormen volledig gewaarborgd.


Geschikt voor kleine en grote technische projecten

Of het nu gaat om een korte instructie of een omvangrijk technisch handboek, het vertaalbureau kan zowel kleine als grootschalige projecten efficiënt en consistent uitvoeren dankzij gestandaardiseerde ISO-processen.


Waarom kiezen voor een vertaalbureau voor technische vertalingen

Je kiest voor technische expertise, aantoonbare kwaliteit, ISO-gecertificeerde processen en maximale gegevensbeveiliging. Met het online vertaalportaal en een offerte binnen 60 seconden verloopt het vertaalproces snel, overzichtelijk en betrouwbaar.


FAQ – Vertaalbureau technische vertalingen

Wat zijn technische vertalingen
Vertalingen van documenten met technische inhoud zoals handleidingen, specificaties en instructies.

Wie voert technische vertalingen uit
Gespecialiseerde vertalers met technische vakkennis en ervaring.

Voor welke sectoren zijn technische vertalingen geschikt
Onder andere industrie, engineering, IT, telecom, energie en productie.

Werken jullie volgens ISO 17100
Ja, alle technische vertalingen volgen deze internationale kwaliteitsnorm.

Hoe wordt vertrouwelijke informatie beschermd
Volgens ISO 27001 met beveiligde systemen en procedures.

Welke documenten kunnen technisch vertaald worden
Handleidingen, datasheets, veiligheidsinstructies en technische rapporten.

Is terminologie consistent over meerdere documenten
Ja, door gebruik van terminologielijsten en glossaria.

Kan ik snel een offerte ontvangen
Ja, binnen 60 seconden via het online vertaalportaal.

Zijn spoedvertalingen mogelijk
Ja, afhankelijk van beschikbaarheid en documentomvang.

Blijft de opmaak behouden
Ja, structuur en layout worden zoveel mogelijk gevolgd.

Kunnen grote technische projecten worden verwerkt
Ja, ook omvangrijke documentatieprojecten zijn mogelijk.

Worden vertalingen altijd gecontroleerd
Ja, revisie is verplicht volgens ISO 17100.

Zijn de vertalingen geschikt voor publicatie
Ja, ze zijn direct inzetbaar voor professioneel gebruik.

Kan ik documenten online aanleveren
Ja, veilig en volledig digitaal.

Hoe start ik een technische vertaling
Upload het document, ontvang de offerte en bevestig de opdracht.

Snelle offerte
OFFERTE OPVRAGEN
Met kwaliteitsgarantie!
  • ISO 17100 gecertificeerd
  • Informatiebeveiliging volgens ISO 27001
  • Milieunormen volgens ISO 14001
  • Gegarandeerd perfect, anders opnieuw vertaald

Deze bedrijven vertrouwen op onze kwaliteit!

<
>