Gecertificeerde vertaling van diploma’s

Gecertificeerde vertaling van diploma’s

Snelle offerte
OFFERTE OPVRAGEN
Offertes voor bedrijven
  • Raamovereenkomst met vele voordelen
  • Korting grote klanten
  • 24-uurs vertaaldienst

INFORMATIE OPVRAGEN

Met kwaliteitsgarantie!
  • ISO 17100 gecertificeerd
  • Informatiebeveiliging volgens ISO 27001
  • Milieunormen volgens ISO 14001
  • Gegarandeerd perfect, anders opnieuw vertaald
Gecertificeerd en beëdigd
  • Experts voor beëdigde vertalingen binnen 24-48u
  • Beëdigde vertalingen met handtekening en stempel
  • Vertalingen door beëdigd vertalers voor 50+ landen

Vertaling van diploma’s, Transcripties, Graad en Certificaten voor Universiteiten en Hogescholen.

Waarom heeft u een gecertificeerde vertaling nodig voor universiteiten en hogescholen?

Om uw onderwijs en opleiding in de Verenigde Staten voort te zetten, hetzij elders, moet u uw diploma en cijferlijst overleggen aan de universiteit of hogeschool. Bekentenisafdelingen beschikken over personeel om uw academische documenten te evalueren om uw niveau op hun onderwijsinstelling vast te stellen, zodat u geen probleem heeft achter te blijven op andere studenten.

Wanneer is een beëdigde vertaling nodig?

Een officieel document dat in een andere taal dan het Nederlands is opgesteld moet vrijwel altijd door een beëdigd vertaler worden vertaald om hier in Nederland te worden erkend. Hetzelfde geldt voor een Nederlandstalig document dat in het buitenland voor officiële doeleinden wordt gebruikt. De gedachte achter de beëdigde vertalingis voor iedereen wel duidelijk. Als een vertaling door een officieel erkend vertaler is gemaakt, dan weet de aanvragende instantie met zekerheid dat de vertaling een waarheidsgetrouwe weergave is van het brondocument en dat er geen zaken zijn toegevoegd, weggelaten of verkeerd  voorgesteld. De beëdigde vertaling heeft om die reden een officiële status en wordt wereldwijd erkend, mits voorzien van de ambtstempel en handtekening van de beëdigd vertaler.

Engelse vertaling van uw opleidingsdocumenten voor universiteiten en hogescholen

Uw diploma’s, transcripties, graden, en opleidingscertificaten worden vertaald in het Engels vanuit de volgende talen: Arabisch, Belarus, Bengalees, Bosnisch, Bulgaars, Chinees, Tjsechisch, Deens, Nederlands, Estisch, Perzisch, Vlaams, Frans, Duits, Grieks, Gujarati, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hongaars, Indonesisch, Italiaans, Japans, Kannada, Koreaan, Lets, Latijns, Macedonisch, Maleis, Malayalam, Marathi, Mongools, Noors, Pools, Portugees, Punjabi, Pushto-Pashto, Roemeens, Russisch, Slowaaks, Sloveens, Spaans, Zweeds, Tagalog-Filipijns, Tamil, Thais, Turks, Oekraïens, Urdu, en Vietnamees.

Wat heeft u nodig om toegelaten te worden tot universiteiten en hogescholen?

U heeft duidelijke originele kopieën van uw educatieve documenten nodig. in het algemeen kunt u leesbare notariële kopieën van schoolrapporten, cijferlijsten, examencertificaten en academische verslagen indienen.

Uw academische verslagen moeten een indicatie geven van de cursussen en vakken die u heeft gestudeerd. Uw kwalificaties en studiecertificaten die u behaald heeft moeten gespecificeerd zijn in eenheden en uren voor elke opleiding. Uw opleidingsinstituut in uw thuisland dienen enige specifieke informatie printen op hun briefpapier met officiële zegels en handtekeningen.

Hoe kunt u een gecertificeerde vertaling van uw diploma en transcriptie verkrijgen voor universiteiten en hogescholen uit de V.S.?

Stuur ons een gescande kopie van uw diploma, cijferlijst, graad of certificaat door vermelding van de originele brontaal en ontvang “onmiddellijk” een prijsopgave (gecertificeerde vertalinghonorarium en doorlooptijd). “Klik op ontvang een prijscalculator.

Geheimhouding is vanzelfsprekend

Wij zijn gewend om grote hoeveelheden gevoelige informatie te verwerken en gaan uiteraard zeer zorgvuldig om met geheimhouding. Onze servers en verbindingen zijn beveiligd met een SSL-certificaat zodat informatie niet in verkeerde handen beland en wat betreft gegevensverwerking houden wij ons aan de AVG en ISO 27001.

Ontdek hier wat de kosten zijn om jouw tekst of document te laten vertalen.

Upload je document via ons vertaalportal en ontvang binnen 1 minuut prijs en verwachte levertijd. Vraag de vertaling direct online aan betaal met creditcard. We accepteren: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal en ApplePay. Bedrijven ontvangen uiteraard een factuur.

The Native Translator is een ISO 17100 gecertificeerd vertaalbureau en gespecialiseerd in juridische vertalingen die online kunnen worden aangevraagd.

Snelle offerte
OFFERTE OPVRAGEN
Met kwaliteitsgarantie!
  • ISO 17100 gecertificeerd
  • Informatiebeveiliging volgens ISO 27001
  • Milieunormen volgens ISO 14001
  • Gegarandeerd perfect, anders opnieuw vertaald

Deze bedrijven vertrouwen op onze kwaliteit!

<
>